Открытый путь [сборник] - Наталья Резанова
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Открытый путь [сборник]
- Автор: Наталья Резанова
- Год: 1999
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Погоди, погоди, — сказал Оливер. — А как же твое золотое правило никогда не нарушать закон?
— А я и не собираюсь его нарушать. Это они его нарушили со своим грабительским процентом! Ни в одном городе империи такого закона нет, и я не буду его исполнять!
— Ну вот, опять завел, — с тоской произнес Датан. — А если это фискал Лиги?
— Не бывает среди моряков фискалов. Даже в Лиге.
— На кораблях точно не бывает, а среди портовых найдутся. И притащишь на «Холле» неизвестно кого…
— Да говорю я тебе, дурья башка, он мне на верных людей ссылался. И образцы показывал…
— Ссылался! Сослаться я тоже могу — хоть на императора, хоть на Папу!
— Мне это тоже не нравится, Сторверк… — начал было Оливер.
— А по мне, так пусть идет, — тихо уронила Селия. — Ежели это ловушка, так у Сторверка и денег с собой не будет, и договор на словах, не писаный, значит, и доказательств никаких…
Датан возмущенно распахнул рот, но так и замер, потому что Родри под столом ткнул его кулаком в бок: «Молчи!»
— Где ты, говоришь, с ним встретиться собирался? — продолжала Селия.
— В «Красноперке».
— Вот и ладно, будем знать, где тебя искать в случае чего. А теперь и в самом деле пора расходиться, а то сидим, как последнюю ночь на свете живем…
Они вышли из каюты. Датан последовал за ними. Он урчал от ярости, и если бы не присутствие Оливера, принялся бы Селию трясти.
— Это что значит? Ты для чего капитана подначиваешь?
Она посмотрела на него холодно:
— То и значит, что ты, конечно, прав. Только Сторверка останавливать нельзя. Он сейчас все сделает наперекор советам.
— И к чему ты клонишь?
— Вон Родри понял. Пусть идет в этот кабак. Но не один.
— Да я уж сколько раз повторял ему — возьми меня или хоть кого из команды, а он ни в какую.
— Тогда мы пойдем. И не открыто. Ты знаешь, где находится эта «Красноперка»?
— Еще бы!
— Расскажешь. Нам плутать ни к чему.
«Красноперка» оказалась отнюдь не гнусным притоном и не грязной развалюхой, где под покровом ночи творятся беззаконные сделки, а заведением ничуть не хуже «Трех подков». Вроде бы это свидетельствовало в пользу предполагаемого партнера Сторверка, а с другой стороны, ежели подумать, в подозрительную трущобу Сторверк бы и не сунулся.
Об этом размышлял Оливер, наблюдая из-за угла лодочного сарая за входом в таверну, где под веткой букса мигал масляный фонарь. Они ждали, по его прикидкам, больше часа, и пока напрасно. Подумал он и о том, что если кто-то и заметил их, то принял за грабителей, сидящих в засаде, а в порту в подобные дела обычно не вмешиваются.
— Похоже, придется вытаскивать его с боем, — сказала Селия.
Оливер покачал головой:
— Я не думаю, чтобы жизни Сторверка что-то угрожало. Он сказал, куда идет, и денег у него с собой нет.
— А если его заманили ради выкупа? Немного дури в кружку, чтоб шума не было, и через подвал — а там ищи его!
— Во-первых, мы еще не уверены, взаправду ли Сторверка обманывают. История правдоподобная, иначе бы он в нее не поверил.
— А во-вторых?
— Во-вторых… сейчас досчитаю до десяти, и вламываемся….
Но этого делать не пришлось. Дверь таверны распахнулась, и появился Сторверк, дружелюбно беседующий с каким-то человеком, одетым словно небогатый горожанин. Поначалу можно было рассмотреть только, что он невысок и белобрыс, с крупными руками. По этим-то рукам, излишне большим для его деликатного телосложения, Оливер его и признал, хотя видел всего лишь раз.
Поправ всяческую осторожность, он вышел из-за сарая и двинулся навстречу собеседникам, успевшим спуститься с крыльца.
— Какая встреча! Вальтарий, мощный дланью… Если он предполагал, что тот смутится, то глубоко ошибался.
— Сударь? — Белесые брови поползли вверх. — Вы меня с кем-то путаете. Меня зовут Якоб Васт, я здешний торговец…
— Помнится, ты и Кулхайме изображал из себя торговца. Куда ты на сей раз спешишь? К какому компаньону?
— Говорю вам, здесь какая-то ошибка, — отчеканил тот. — Я ни разу в жизни не был в Кулхайме, я веду торговлю исключительно в Скеле…
Оливер решительно повернулся к Сторверку:
— Слушай, если это — тот самый, с кем ты решил заключить сделку, — забудь! Я его знаю, он мошенник, он был наводчиком у разбойничьей шайки…
Однако Вальтарий не дал ему договорить:
— Капитан, я прошу оградить меня от наветов этого бродяги! Если же это ваш приятель, то спросите его, по какому случаю он свел знакомства среди разбойников?
От подобного напора Оливер буквально обомлел, а Вальтарий, увидев возникшую из-за угла Селию, невозмутимо продолжал:
— Я смотрю, он тут еще и не один! Вы подумайте, во что вас могут втянуть подобные люди! Я, кажется, представил вам неоспоримые свидетельства своего ремесла, а что предъявили вам они? Разве вы забыли, что первейший прием мошенников — обличить в мошенничестве честного человека, и вор громче всех кричит: «Держи вора!»
Сторверк, хмурясь, перебегал взглядом с одного на другого.
— Послушай, Оливер, может, ты и впрямь ошибся? Подобное обвинение, знаешь ли, требует доказательств. Может, он просто похож на того человека, которого ты встречал?
— Нет. Мы оба ехали с ним от Кулхайма до Файта, когда были гонения на разбойников и беглых.
— Это еще не повод утверждать, что он связан с бандой. С тем же основанием я могу сказать, будто и вы спасались от тех же гонений.
— Вот именно, — поддакнул Вальтарий. — Но я ни от каких гонений не бегал. И сроду их не видел!
— Может, ты и этого не видел? — Селия, допрежь молчавшая, единым шагом оказалась рядом. В руке у нее был меч, и она повернула его гардой к Вальтарию.
Самонадеянность его вмиг улетучилась. Он взглянул в лицо Селии, точно силясь что-то прочесть по нему, но не смог и снова уставился на меч.
— Но Козодой… — пробормотал он. — Он бы ни за что не отдал меч, значит… — Он осекся, но было поздно.
Сторверк не без приятности улыбался.
— Кое-что слыхал я про Козодоя… а ты, выходит, даже знаешь его повадки…
Вальтарий ринулся в сторону, однако Оливер успел перехватить его и заломить руку, прежде чем тот выхватил кинжал. Вальтарий отбивался с силой, трудно представимой при его росте и сложении, и Сторверку пришлось прийти Оливеру на помощь.
— Что ж ты стражу не зовешь, честный торговец? — шипел он при этом. — Или опасаешься, что она и впрямь прибежит? Слушай, вот незадача — что с ним делать? Убивать неохота, на корабль притащить не сумеем…
— А почему нет? — спросила Селия, и не успел Сторверк что-то возразить, как она плашмя ударила Вальтария мечом по голове. Такой удар когда-то привлек внимание Вальтария к ее манере владеть оружием, только на сей раз все обстояло гораздо проще. На месте меча могла быть и палка…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Своенравная Луна - Софи Вирго - Любовно-фантастические романы
- Значит, я умерла - Хилари Дэвидсон - Детектив / Триллер
- Единорог для любимой девушки (Новогодняя сказка) - Алекс Бор - Короткие любовные романы
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия